ZEN

kanji-zen.jpgZen - Méditation à Brive La Gaillarde

  • La fin de la pensée_Ending of thought

     

    L'homme est un animal pensant mais ses grandes œuvres sont effectuées quand il ne calcule pas et ne pense pas. Sa « Véritable Nature » doit être restaurée par de longues années de pratique dans l'art de la méditation.

    Alors l'homme pense avant chaque pensée. Il pense comme la pluie descendant du ciel ; il pense comme le roulement d'une vague sur l'océan ; il pense comme l'étoile illuminant le ciel nocturne… En fait, il EST la pluie, la vague et l'étoile…

    À la recherche de la connaissance,

    Chaque jour

    Quelque chose est ajoutée.

    Dans la pratique du ZEN,

    Chaque jour

    Quelque chose est abandonnée.

    De moins en moins

    Vous ne devez forcer les choses,

    Jusqu'à ce que finalement

    vous arriviez au

    non-agir.

     

    Quand rien n'est fait,

    Rien n'est laissé inachevé.

    11143390 1018894504810969 4110015886259389681 n 1

    Man is a thinking animal but his great achievements are done when he is not calculating and thinking. His "True Nature" has to be restored with long years of training in the art of meditation. Then man thinks before each thought. He thinks like the rain coming down from the sky ; he thinks like the wave rolling on the ocean; he thinks like the star illuminating the nightly heavens… In fact, he IS the rain, the wawe and the star …

    In the pursuit of knowledge,

    Every day

    Something is added.

    In the practice of ZEN,

    Every day

    Something is dropped.

    Less and less

    Do you need to force things,

    Until finally

    You arrive at

    non-action.

     

    When nothing is done,

    Nothing is left undone.

     

    Lire la suite